-
traduction
belle traduction ^.^ :
Le son de tes pas disparait
La pluie a trempé mon coeur
Je ne peux pas embrasser cette unique rose qui ornait le coin de cette rue
Être dans le silence fait remonter des souvenirs
Je soupirais, si je touchais cette mélodie faite de verre délicat
Je suis certain que cela se brisera, mais tu ne reviendras pas.
Mon amour, si ne nous étions pas rencontrés
Je n'aurais pas eu cette douleur, je t'ai blessé avec cette main
J'ai des visions du moment où nous nous sommes rencontrés
Je pleurais, et cette mélodie de verre délicat continue de jouer, mais ton reflet ne va plus jamais apparaître dans le miroir.
Je ne vois pas l'utilité de cacher ce coeur brisé
Quand je commençais juste à embrasser cet amour, il s'est désagrégé
Mais je ne m'arrêterai pas, jusqu'à ce que ce coeur ne cesse de battre
Je t'en pris, ne me laisse pas seul,
Je t'en pris, souris, encore
Jusqu'au bout de la nuit
Je regarde ces jours que nous avons passés avec cette plaie, laissons nous aller à nos adieux si proches, ensemble
Peu importe combien cela est douloureux, embrasse moi
Mon amour, si nous ne nous étions jamais rencontrés, je n'aurais jamais connu cette chaleur
J'aimerai tellement pouvoir tenir tes mains
Ton image radieuse ne devrait pas se trouver dans mon passé, mais bien dans mon futur
Alors, mon amant destiné, je t'en pris, reste à mes côtés
Jusqu'à ce que la mort ne nous sépare.
Tags : amour, embrasse, coeur, pris, rencontres
-
Commentaires
J'ai lu plusieurs fois cette lagnifique traduction ..... comme je l'ai dis dans un autres article je trouve que c'est l'une des + romantiques ^o^